HOW TO BE SINGLE – CHÚNG TA ĐỀU CẦN THỜI GIAN ĐỘC THÂN

Alice – một cô gái hiền hòa và vui vẻ, chưa từng sống một mình, chỉ chuyển chỗ ở từ bố mẹ, ký túc xá rồi nhà người yêu. Cô không thể tự làm những điều nhỏ nhặt như điều chỉnh tivi hay kéo khóa áo. Thế rồi, một ngày, Alice nổi hứng đòi dừng lại, muốn có một khoảng thời gian độc thân để tìm lại chính mình. Cô vật lộn với vô vàn điều mới mẻ trong quá trình này, với sự giúp sức của Robin – cô gái tóc vàng thích tự do, tiệc tùng thâu đêm và ghét sự ràng buộc.Dù là một bộ phim hài, nhưng “How to be single” cũng có cao trào, khi trong bữa tiệc sinh nhật, Alice và Robin cãi nhau. Robin đã mắng Alice là không có khả năng sống độc thân, luôn đánh mất mình khi yêu ai đó và lúc nào cũng “ngã vào vũng cát lầy của đàn ông”. Đến khi suýt lên giường với người yêu cũ chuẩn bị đính hôn, cô mới hiểu những điều mà người bạn thân muốn nói với mình.

htbs-video-1
“This story isn’t about relationships. It’s about all those times in between when maybe, just maybe, our real life is happening.”

Tình yêu là một điều kỳ diệu, chúng gắn kết hai con người xa lạ, biến hai trái tim trở nên đồng điệu. Ai đó đã nói, yêu là cùng nhau khám phá những điều mới mẻ, cùng chia sẻ con người sâu thẳm bên trong. Nhưng nếu chúng ta chưa tìm ra con người đó thì sao? Họ sẽ lấy căn cứ nào để nói “Anh/Em yêu em/anh”, trong khi chính chúng ta còn không biết trong anh/em có những gì? Đấy chính là điều mà bộ phim này muốn truyền tải.

dakota-johnson-in-red-dress-on-how-to-be-single-set-13
“Isn’t there a danger that you’ll get so good at being single, so set in your ways that you’ll miss out the chance to be with somebody great?”

 

Thoạt nhìn, khán giả sẽ thấy đây đơn thuần là một bộ phim hài, nói lên thực trạng của nước Mỹ, giới trẻ quá thoải mái trong chuyện hẹn hò, yêu đương, thậm chí là sex. Nhưng đó chính là bề nổi của vấn đề, ẩn giấu đi cái bên trong. Những người trẻ quay cuồng trong cuộc sống bận rộn, quên đi mình là ai, mình muốn gì, để rồi câu hỏi đó cứ hiện hữu hàng ngày, họ cảm thấy mình phải đi tìm câu trả lời. Nhưng lại chẳng biết bắt đầu từ đâu, thế rồi phương án tốt nhất là thử mọi thứ, giống như cách Alice “fall in love” với tất cả những người cô gặp. Và kết quả là, họ lạc lối trong chính con đường ấy, mãi mà chẳng có lý do.

 

Đối với mình, điều tệ nhất không phải là thiếu tiền, thiếu nhà lầu xe hơi,… mà là thiếu ước mơ, thiếu đam mê. Tự chúng ta không hiểu nổi bản thân muốn gì, sống trên đời để làm gì thì sao có thể bước đến và thương yêu một người khác chứ!

tuyen-ngon-doc-than-3
“I’m so obsessed with the idea of being in love that I completely lose  myself, like I just disappeared”

Một mình chắc chắn không tốt bằng hai mình, nhưng bạn cần một khoảng thời gian độc thân, không phải để chứng tỏ mình sống tốt, không phải để chạy theo những phù du ngoài kia, mà để bản thân yên lành, cảm nhận được nguồn chảy bên trong cơ thể, để bạn luôn biết mình là ai và mình muốn gì.

 

 

maxresdefault
“Sometimes, it’s not statistics. It’s just chemistry. And sometimes, just because it is over, doesn’t mean the love ends.”

Vậy nên, đừng ngại ngần khi bạn đang độc thân, hãy hiểu đó là quãng thời gian tự hẹn hò với chính mình, tự tìm hiểu những điều trái tim mong mỏi và đón chờ điều yêu thương ở phía trước nhé!

“The thing about being single is, you should cherish it.
Because, in a week, or a lifetime, of being alone, you may only get one moment.when you’re not tied up in a relationship with anyone.
One moment, when you stand on your own.”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s